Успехи испанистики на Украине

14.10.2015 23:40

Успехи испанистики на Украине

На днях в Национальном университете «Киево-Могилянская академия» прошел Конгресс испанистов Украины (I Congreso de Hispanistas de Ucrania). Ровно через год при содействии Министерства иностранных дел и сотрудничества Испании, Посольства Испании в Украине и лично господина Посла Хосе Родригеса Мояно был опубликован сборник научных докладов участников и Конгресса. Участие в Конгрессе приняли лингвисты и филологи, преподаватели испанского языка, частные переводчики и бюро переводов России (norma-tm.ru) и Украины, работающие с испанским языком.

Это издание состоит из следующих разделов: «Особое сотрудничество» (доклад почетного оратора конференции профессора из Университета Наварро Хорхе Латорре Искьердо «Мит Дон Кихота в новой Европе: окна культуре за приоткрытой границами»), «История и культура» (доклады испанистов Юрия Беловолова, Александра Буценко, Богдана Чумы, Виталия Лесняк, Игоря Оржицкого и др.), «Литература» (доклады Алексея Бабича, Ольги Маевской, Александра Пронкевич, Игоря Оржицкого и проч.), «Перевод» (статье Сергея Борщевского, Дмитрия Дроздовского, Галины Грабовской, Натали Хижняк, Галины Ивы), «Языкознание» (выступления Ирины Бонацькои, Игоря Проценко, Оксаны Вронской т. д.), «Методика преподавания языка и методы обучения» (доклады Инны Криворчук, Гильермо Мартина Руиса т. д.). Приятно отметить, что сразу в трех материалах этого сборника загаданное и о журнале «Вселенная» и его роль в развитии украинско-испанских культурных взаимоотношений. Для лучшего информационного взаимодействия с молодежью был создан ряд сайтов про культуру Испании. Отдельный раздел составляют материалы о переводе с итальянского (http://norma-tm.ru) , испанского, французского и других романских языков.

Собранные докладе в разделе «История и культура» затрагивает такие темы, как политические реформы в Испании в ХХ веке и сегодня, двустороннее сотрудничество между Испанией и Украиной в области политики, национальный вопрос в Испании во времена Гражданской войны, утверждение демократии во времена социалистического правления в Испании (1982–1996), трансформации в системе власти, созданный в медиа и мирового сообщества образ конфликтов в Стране Басков, полонистики и испанистика. В разделе «Литература» говорится о романе Хулио Ллямасареса «Escenas de Cine Mudo» («Сцены немого кино»), произведения Артура Переса-Реверте, Мигеля де Унамуно, Роберто Боланьо, Росы Монтеро подобное. Важную часть книги составляют статьи, в которых говорится о методике преподавания кастильского языка как второго иностранного на Украине. В статьях рассматриваются типичные ошибки, допускаемые учащимися и студентами при овладении испанским языком. Таким образом, это издание станет интересным и для читателей, знакомых с испанским культурой, и для тех, кто только открывает для себя этот мир. Сборник разослан в ведущие библиотеки Украины.

Наконец, как отмечает господин Посол Хосе Родригес Мояно в своем вступительном слове, Посольство Испании крайне заинтересовано в том, чтобы активнее представлять культуру своей страны на Украине и расширять горизонты сотрудничества в этой области, например, в вопросах технического перевода (здесь). Эта важная работа, по сути, является первой концептуальной антологией наработок отечественных испанистов.


Новые успехи российской авиации в Сирии
Самые новые события и новости.
Большие вести.
Вести онлайн.
Вести смотреть.
Вести онлайн смотреть.

upak3

Специфика офисного переезда заключается в крайне сжатых сроках и высокой ответственности за сохранность ценной документации и оборудования. Время – деньги, т. к. неработающая во время переезда компания несет убытки, именно поэтому переезд требует четкой и слаженной работы на всех этапах. Компьютеры и оргтехника, металлические сейфы и мебель, личные вещи сотрудников и архивы – все должно быть не только доставлено на новое место в целости и сохранности, но упаковано и отсортировано так, чтобы возобновить работу компании в кратчайшие сроки. При этом неважно, какая компания переезжает. Отель Д (подробнее), ресторан или обычный офис – все должно быть доставлено в срок.

Как правило, офисный переезд подготавливается заранее и организуется в нерабочее время. Собственный автопарк грузовых транспортных средств и аккуратные водители с большим стажем работы позволяют компании многим компаниям осуществлять офисные переезды любого масштаба. Количество работников и объемы перевозимого имущества не играют роли – опытные менеджеры заранее разработают план офисного переезда, обеспечат всех сотрудников коробками для упаковки личных вещей и проконтролируют работу грузчиков на всех этапах. При этом, зачастую, на сайтах таких компаний есть фото готовых переездов. Отель Садовое Кольцо фото (http://ostrovok.ru) такое мог бы предоставить, равно как и другие организации.

Квалифицированные грузчики быстро и грамотно упакуют, погрузят и установят на месте прибытии все имущество – начиная от важных документов, заканчивая оборудованием и мебелью. Для погрузки крупногабаритных предметов грузчики используют грузовые тележки и спецтехнику. Сохранность имущества при офисном переезде гарантируется договором о материальной ответственности, а профессиональные навыки менеджеров и грузчиков позволяют маркировать и укомплектовывать грузы так, что возникновение путаницы полностью исключено. Многие компании организуют полный комплекс работ по переезду офисов: после перевозки грузчики установят мебель и оборудование, подключат компьютеры и оргтехнику, уберут за собой упаковку и мусор.


140 Как происходит квартирный переезд в Америке
Наши хорошие друзья и соседи, целый год жившие в соседней кавартире, переезжают. Быстро, оперативно, спокойно, бюджетно.

Комментировать
Содержимое этого поля является приватным и не будет отображаться публично.
Я не робот
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
18 + 1 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. Например, для 1+3, введите 4.