Пасхальные истории американского писателя Райана Брауна
Единство
После нескольких очередных раундов с сыном Владимира Лешей Иисус Иосифович отправился ужинать с семьей. Лена приготовила столько еды, что хватило бы на десятерых гостей. Он поужинал борщом, драниками, варениками, котлетами по-киевски, салатом и тонкими оладьями с шоколадом на десерт. Еда оказалась, как и обещал Владимир, намного вкуснее, чем в Макдоналдсе.
Когда ужин был окончен, Катя объяснила отцу, почему Иисус Иосифович до сих пор носит свою робу. Владимир не удивился, узнав, что его иностранный гость отдал свое пальто бездомному попрошайке.
Он открыл шкаф и предложил Иисусу примерить некоторые свои вещи. Он одел его в удобную майку, теплый свитер и джинсы.
— Пальто было тебе подарено, так что ты мог отдать его кому угодно, но эту одежду я тебе даю на время, — настоял Владимир. — Ее нужно будет вернуть, так что никому ее не отдавай.
Иисус Иосифович учтиво поклонился.
— Я сделаю так, как ты скажешь, — прозвучал ответ. — Давай прогуляемся, — предложил Владимир. — Я бы хотел продолжить наш предыдущий разговор.
Иисус Иосифович согласился, и они направились к уютному парку вблизи от дома. Они присели на скамейку и взглянули на звездное небо.
— Я думал сегодня о нашем разговоре, — начал Владимир. — О чувстве единства, которое испытывал во времена революции. Интересно, откуда оно взялось?
— И к чему же ты пришел? — поинтересовался Иисус Иосифович.
Владимир нервно потер руки.
— Я понял, что это — результат нескольких событий. Во-первых, мы объединились против единого врага.
Иисус кивнул.
— Самый быстрый способ объединить людей — найти им общего врага. К сожалению, мы часто выбираем себе врагов среди таких же людей, как и мы.
Владимир улыбнулся.
— Это правда. Во-вторых, в душе мы знали, что правда на нашей стороне и что все, что мы делаем, — правильно. Все было просто. Было очевидно, что нужно делать и как поступать. И чем больше поддержки мы встречали от окружающих, тем сильнее убеждались в собственной правоте. С помощью всех и каждого, кто объединился во имя общего дела, мы чувствовали в себе силу. В то же время не возникало чувства, что все происходит исключительно благодаря нам. Нас поддерживала какая-то сила свыше. Объединившееся добро обязано было победить. И не могло быть иначе.
— Праведность имеет в себе силу, которую никто не способен побороть, — заявил Иисус Иосифович. — Истребить правду, истину, добро — значит, уничтожить основу всех основ. Ничто не сможет пережить исчезновение правды. Такие вещи не происходят.
— Я это понимаю, — подтвердил Владимир. — Но что мне действительно хотелось бы понять, как я смог полюбить этих людей так быстро и так сильно? Как мне удалось почувствовать, что все они мои братья и сестры? Как мне снова это почувствовать?
Иисус Иосифович уж было ответил, но тут раздался громкий смех в другой стороне парка. Они взглянули в ту сторону и увидели группу молодых людей с бритыми головами, которые издевались над молодым чернокожим студентом, с большим рюкзаком и стопкою книг в руках. Один из скинхедов толкнул чернокожего в спину, и его книги рассыпались по земле.
Иисус Иосифович встал, но Владимир схватил его за руку.
— Лучше не вмешиваться, — посоветовал он. — Я позвоню в милицию.
Иисус Иосифович взглянул ему прямо в глаза.
— Ты хотел быть братом всем людям, не так ли? Тогда пойдем со мной.
Иисус Иосифович подошел к группе скинхедов, которые окружили иностранного студента и разбрасывали его книги по снегу.
— Убирайся домой, обезьяна, — закричал один из них, толкая студента в спину. Молодой человек противно засмеялся.
— Чем могу вам помочь? — обратился к ним с вопросом Иисус Иосифович. — Этот человек обидел вас?
Молодые парни перевели свой взгляд на Иисуса Иосифовича и засмеялись.
— Убирайся отсюда, — прогремели они. — Мы защищаем нашу страну, — они снова засмеялись.
Иисус Иосифович взглянул на чернокожего студента. Он сидел в снегу, не помня себя от страха и огорчения.
— Ладно, — сказал Иисус Иосифович. — Но перед тем как вы продолжите начатое дело, позвольте мне задать ему три вопроса.
— Я надеюсь, ты говоришь по-африкански, — подразнил его один из парней. — Буга, буга, буга, — пробубнил он, подражая обезьяне.
Они собрались в круг и с интересом уставились на собеседников.
— Как тебя зовут? — спросил Иисус Иосифович у чернокожего студента.
— Абрахам Эбулефу, — нервно ответил студент.
— Откуда ты? — продолжил Иисус Иосифович.
— Я из Нигерии, — он произнес по-русски с африканским акцентом.
— Ниггер! — обозвал его один из парней.
Иисус Иосифович не обратил на это внимания.
— Почему ты приехал в Киев? — задал он третий вопрос.
Студент глубоко вздохнул.
— Я учусь на доктора.
— Обезьяньего доктора? — спросил один из парней с издевкой.
— Мой дедушка работает доктором в Нигерии. Он вырастил меня вместе с сестрой после смерти нашей матери. У меня был отец, но он умер от малярии, когда я был еще очень маленьким.
Парни замолчали и начали прислушиваться. Иисус Иосифович присел возле него, внимательно вслушиваясь в каждое слово.
— Моя тетя помогала дедушке нас растить, — продолжал Абрахам. — Мы жили очень бедно, и мне пришлось пойти работать в восемь лет, чтобы прокормиться. Мой дедушка был хорошим человеком. Он помогал многим людям по соседству и навещал больных после работы, не беря за это денег. Мне хотелось быть таким, как он. Я хотел помогать людям, чтобы дети не теряли матерей, не успев их увидеть, как это случилось со мной.
Скинхеды совсем притихли. Они продолжали слушать.
— Я усердно учился. И несмотря на то, что мне приходилось работать после школы, я ежегодно был одним из лучших в классе. Меня приняли в медучилище в Украине. Я был так счастлив, ведь медицинские учебные заведения здесь намного лучше, чем любой университет моей страны. Моя мечта сбылась. У меня появился шанс стать профессиональным доктором, как мой дедушка. Я действительно смогу помогать людям.
Иисус Иосифович посмотрел на скинхедов и улыбнулся. Потом он кивнул студенту, чтобы тот продолжал.
Но студент тяжело вздохнул.
— Жить в Украине нелегко. Язык выучить сложно, сложно понимать людей, и им меня понять тоже нелегко. Мне трудно завести друзей. Я живу в общежитии с другими студентами, и мои вещи часто пропадают. Я работаю и учусь по ночам, но мне все равно не хватает денег. Большую часть зарплаты я отсылаю тете в Нигерию, чтобы ей было на что жить.
Иисус Иосифович снова взглянул на группу молодых людей, которые все еще нерешительно стояли рядом.
— Украинская культура отличается от культуры моей страны, — продолжил Абрахам. — Здешние люди редко видят чернокожих, и потому куда бы я ни пошел — на меня везде смотрят. Я стараюсь не обращать внимания на недоброжелательные взгляды, окрики и грубые слова, которые мне постоянно бросают вслед. Иногда люди бьют меня из-за моей темной кожи, но я никогда не даю сдачи. Я стараюсь не выходить затемно на улицу, потому что на многих других иностранных студентов уже нападали. Я стараюсь не думать об этом, ведь я просто хочу стать доктором. Все остальное не имеет значения.
Молодой студент чуть не заплакал, заканчивая свою историю. Иисус Иосифович взял его за руку и обнял. Потом он встал и снова взглянул в сторону скинхедов.
— Ладно, — подвел итог Иисус Иосифович. — Делайте, как знаете.
Ребята переглянулись, окинули друг друга виноватым взглядом и ушли прочь. Иисус Иосифович и Владимир помогли Абрахаму собрать книги и отряхнуть рюкзак от снега.
— Мне кажется, ты не был тем врагом, которого они искали, — заявил Иисус Иосифович невозмутимо.
Абрахам нервно улыбнулся.
— Спасибо, — все, что он мог произнести.
Иисус Иосифович посмотрел на Владимира и спросил: — Как ты теперь себя чувствуешь?
Владимир все еще дрожал от страха. Он был уверен, что придется драться со скинхедами, и до сих пор не мог поверить, что все обошлось. Он заметил, что Иисус Иосифович невозмутимо спокоен.
— Я в ужасе, — признался он. — Но я так счастлив, — добавил он. — Восхищен.
И, взглянув на Абрахама, добавил:
— Я нашел нового брата.
(Продолжение следуе)
"Вечерние Вести"